altynsarin
amangeldy
auliekol
denisov
jangeldin
jitiqara
qamysty
qarabalyq1
qarasu
mailin
mendiqara
miras
naurzum
sarykol
tobyl
uzunkol
fedorov
arqalyq
lisakov
rudny
Наша МиссияО ЦентреКоллективы имеющие звание «Народный»Сайты ДК Костанайской областиИнтервьюГалерея фото и видеоЖурнал «Шабыт қанатында»Лауреаты «Клуба меценатов области»Мы в СМИВопрос-ответ
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛДОМОВ КУЛЬТУРЫКОСТАНАЙСКОЙ ОБЛАСТИ
Управления культуры акимата Костанайской области
Qazaq
№1 в Казахстане
Версия для ПК
ИГОРЬ НИДЕРЕР: ШПРУХИ НЕМЦЕВ КАЗАХСТАНА (аудиоподкаст)
15.02.2023
576
0

Еженедельная республиканская газета
Deutschе Allgemeine Zeitung

 

Шпрухи немцев Казахстана: о чём речь?



 

Шпрух (нем. Spruch — изречение) — жанр немецкой средневековой поэзии, короткое стихотворение назидательного свойства, написанное простым разговорным языком. Распространение получил в XII—XV веках. Тематически могли носить как религиозный, так и светский, сатирический характер.
 
Львиную долю текстов настенных панно (74,5%) занимают библейские цитаты. Выдержки из священной книги христиан, почти поровну взятые из Ветхого и Нового Заветов, утверждают шпрухи в качестве вероучительного атрибута. В Ветхом Завете преимущественным источником цитат служит Псалтирь. Экзегеза Книги псалмов в том, что она есть главное ветхозаветное свидетельство о Христе.
 

Основных тем библейских цитат шесть: законоположения и основы христианства, следование принципам веры, восхваление Бога, торжество божественной истины, упование на Господа и обещание блаженства.

Некоторые подобные тексты были особенно используемы и встречались чуть ли не в каждом доме (например, „Ich und mein Haus wollen dem Herrn dienen“, «Я и мой дом будем служить Господу», Нав. 24:15); вместе с тем мы почти не встречаем цитат на тему Священной истории. Небиблейских текстов, которые мы опишем сейчас подробнее, в наших панно всего четверть.
 

Шпрухи с назидательными изречениями или стихами есть отражение представлений немцев о домашнем порядке и устоях, напоминание о соблюдении религиозных традиций („Trink und iß, Gott nicht vergiß“, «Ешь, запивай да Бога не забывай»), доброй приязни между членами семьи и вообще между всеми людьми как абсолютной ценности, повод задуматься о будущем. Эти тексты имеют универсальный характер, но иногда персонифицированы как поздравление по определённому поводу, например, ко дню рождения. Рифмованные назидания могли десятилетиями «кочевать» из картины в картину и из региона в регион.
 

Благопожелания, так называемые Haussegen, – это всегда надежда на безопасность дома и его обитателей: „Friede sei in diesem Hause“ («Мир да пребудет в этом доме»); „Gottes Ruh und Frieden sei diesem Haus beschieden“ («Божий покой и мир да будут дарованы этому дому»).


На этом шпрухе неизвестного автора высказывание: „Wo willst du die Ewigkeit zubringen?“ («Где ты хочешь провести вечность?»). Вопрос нередко становится темой церковных проповедей. Бумага, краски, оргалит, деревянная рамка, 48,2×36,4 см. Панно передала в Лисаковский музей истории и культуры Верхнего Притоболья археолог Эмма Радиковна Усманова из этнографической экспедиции 2011 года в бывший совхоз «Белинский», Тарановского (ныне им. Б. Майлина) района Костанайской области. Фото – Ю. Ерёмин.



А это видоизменённая цитата из баллады Фридриха Шиллера 1799 года «Песнь о колоколе»: „Holder Friede, / Süße Eintracht, / Weilet, weilet /Freundlich über dieser Stadt!“ («Мир прекрасный! / Душ согласье! / Вечно, вечно / Охраняйте город наш!», перевод Д. Мина). Здесь последнее выражение „über dieser Stadt“ «над этим городом» заменено на „unter diesem Dach“ «под этой крышей». Всю фразу можно буквально перевести как «Заветный мир, сладостное согласие, оставайтесь в дружелюбии под этой крышей». Ниже надписи садовые лилии и нарциссы.
 

Живопись масляными красками по стеклу, подкладка – чёрный картон, который даёт общий фон панно, в оригинале деревянная рамка 39,5×25,5 см. Шпрух был изготовлен в Карабалыкском районе Костанайской области Маргаритой Янцен, подарен Григорию и Марии Майер в день их свадьбы в феврале 1961 г. В 2014 году панно сдал в музей Костанайского немецкого культурного центра «Возрождение» Александр Григорьевич Майер. Фото – И. Нидерер.



„Lege in dein Leben viel Liebe hinein, so wirst du von Liebe umgeben sein“ («Помести в свою жизнь много любви, и любовью ты будешь окружён») – народная мудрость или пословица, которая зафиксирована также на одном шпрухе из немецкого поселения на российском Урале. Судя по украшению и элементам букв, автор черпал вдохновение в шрифте текстурного извода типа Grusskarten Gotisch. Это характерный шрифт поздравительных открыток конца XIX – начала XX вв.

Картон, в оригинале деревянная рамка 30,5×38 см, стекло. Акварель, тушь, аппликация. Шпрух был изготовлен в посёлке Долбушка Мендыкаринского района Костанайской области Ольгой Игнатьевной Вебер для сестры Алевтины и подарен последней в день свадьбы в сентябре 1959 г. В 2008 г. передан в село Научное Карабалыкского района в коллекцию Лидии Крамер. В 2017-м перед отъездом в Германию Лидия Рафаэловна вручила панно музею Костанайского немецкого культурного центра «Возрождение». Фото – И. Нидерер.
 

Игорь НИДЕРЕР

 

Источник:
https://daz.asia/ru/shpruhi-nemtsev-kazahstana-o-chyom-rech/

КОММЕНТАРИИ (0)
ОТПРАВИТЬ
НОВОСТИ ДОМОВ КУЛЬТУРЫ
Перейти в раздел >>
13.09.2024
г. Костанай дом культуры
QOSTANAI TV: В Костанайскую область прибыл Советник Премьер-Министра
12.09.2024
Денисовский дом культуры
12 сентября 2024 года в рамках республиканской экологической акции «Таза Казахстан» сотрудники Денисовского районного Дома культуры приняли активное участие в уборке прилегающей территории районного Дома культуры в программе приняли участие 13 человек.
11.09.2024
Денисовский дом культуры
11 сентября 2024 года в Денисовском историко – краеведческом музее прошла презентация - выставки «Казахстанские немцы на страницах истории Денисовского района» где активное участие приняли вокальная группа «Гармония», вокальное трио «Тамшылар», ансамбль домбристов районного Дома культуры.
10.09.2024
г. Костанай дом культуры
БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО Коллективу Дома культуры «Мирас»
10.09.2024
г. Костанай дом культуры
Касым-Жомарт Токаев посетил физкультурно-оздоровительный комплекс в Костанае
09.09.2024
г. Костанай дом культуры
Мухтар Джакишев о строительстве АЭС
07.09.2024
Денисовский дом культуры
7 сентября 2024 года творческий коллектив Денисовского района выступили с концертной программой «Туған елім - туған жерім» для жителей села Фрунзе Камыстинского района, в рамках реализации программы KPI, утвержденной акимом Костанайской области
07.09.2024
Денисовский дом культуры
6 сентября 2024 года в Денисовском районном Доме Культуры прошла праздничная программа «Отбасы- алтын діңгек», посвященная Дню семьи
07.09.2024
г. Костанай дом культуры
06 сентября 2024 года в детском дома «Жануя»артисты ГДК «Мирас» отдела культуры и развития языков акимата города Костаная» провели праздничный концерт, посвященный Дню семьи
06.09.2024
г. Костанай дом культуры
06 сентября 2024 года в ГДК «Мирас» отдела культуры и развития языков акимата города Костаная» прошла концертная программа, посвященная Дню семьи
06.09.2024
г. Костанай дом культуры
6 сентября прошло мероприятие, посвященное "Дню Семьи" в библиотеке с участием ДК "Мирас"
06.09.2024
г. Костанай дом культуры
05 сентября в Узункольском районе, артисты ДК “Мирас” приняли участие в Этно лагере “Қостанай жастары”.
06.09.2024
Денисовский дом культуры
5 сентября 2024 года Денисовский районный Дом культуры совместно с КГУ «Центр обучения языкам отдела культуры и развития языков Денисовского района» в рамках празднования Дня языков народа Казахстана в парке "Тәуелсіздік" провели праздничную программу «Тіл —ұлттың жаны, халықтың үні».
05.09.2024
Б. Майлин дом культуры
Под единым шаныраком!
05.09.2024
Денисовский дом культуры
5 сентября 2024 года в читальном зале районной библиотеки в рамках празднования Дня языков народа Казахстана районный Дом культуры совместно с центром обучения языкам провели круглый стол “Тіл-достықтын көпірі”, где творческий коллектив районный Дом культуры подарили музыкальные номера гостям программы. В мероприятии приняли участие почетные граждане нашего района,учащиеся школ,студенты колледжей,государственные служащие.
05.09.2024
г. Костанай дом культуры
5 сентября 2024 года сотрудники ГДК Мирас написали общеказахстанский диктант, посвященный Дню языков народа Казахстана
05.09.2024
г. Костанай дом культуры
5 сентября 2024 года состоялась совместная концертная программа артистов ГДК «Мирас»,посвященная Дню языков народа Казахстана в воинской части 6697
05.09.2024
Аулиекольский дом культуры
Праздничный концерт, посвященный Дню языков народа Казахстана
05.09.2024
Денисовский дом культуры
Ранее утро 5 сентября 2024 года ознаменовалось встречей на Денисовской земле турецкого блогера-путешественника Бурак Дуран (Burak Duran), его супруги Идил Дуран (Idil Duran), которые выехали из Турции в Астану для участия в 5-Х Всемирных играх кочевников, которые пройдут с 8 по 13 сентября 2024 года. Многозначительно, что они были на нашей земле именно сегодня в День языков народа Казахстана. Мы общались на разных языках казахском, турецком, русском, английском и самое главное, что понимали друг друга. Язык – золотой мост дружбы.
04.09.2024
Денисовский дом культуры
4 сентября 2024 года в рамках экологической программы «Таза Казахстан» сотрудники Денисовского районного дома культуры приняли активное участие в уборке центрального парка, левой стороны в границах районного Дома культуры
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
НОВОСТИ ДОМОВ КУЛЬТУРЫ
Мухтар Джакишев о строительстве АЭС
Автор: г. Костанай дом культуры
Под единым шаныраком!
Автор: Б. Майлин дом культуры
Контактная информация:
КГКП «Областной центр самодеятельного народного творчества и киновидеофонда» Управления культуры акимата Костанайской области
Юридический адрес:
110000, Республика Казахстан, город Костанай, улица Лермонтова, 15
Реквизиты:
БИН 990340002744
ИИК KZ8594807KZT22031664
АО «Евразийский банк»
БИК EURIKZKA
Телефоны:
+7 (7142) 562-428
+
Сообщение сайта
+
Заказ обратного звонка
ОТПРАВИТЬ
+
Авторизация
Войти