Қазақстан Республикасының президенті Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаев өз жарлығымен латын графикасында негізделген қазақ тілінің әліпбиін бекітті. 2018 жылғы 19 ақпанда «Қазақ тілі әліпбиін кириллицадан латын графикасына көшіру туралы» Қазақстан Республикасы Президентінің Жарлығынаөзгерту енгізілді.
Мемлекет басшысы өзінің «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты бағдарламалық мақаласында атап өткендей қоғамдық сана жаңғырудың негізгі қағидаларын қалыптастыруды ғана емес, сонымен бірге, салт-дәстүріміздің ұлы күшін жоғалтпай біздің заман сынағына лайықты төтеп беруімізге қажетті нақты жобаларды жүзеге асыруымызды да талап етеді.
Жаңа әліпбиге көшу аға ұрпақ өкілдері, жастар, тіпті балаларға да оңай болады. Себебі, қазір жастардың негізгі массасы қазақ тілінде мәтіндік хабарламаларды беру үшін және және интернет-кеңістікте латын әліпбиін пайдаланады. Жас ұрпақ қазақ тілінен латын әрпіне көшуден сәтті өтетіндігі туралы сенімділікпен айтуға болады. ХХІ ғасыр – компьютер ғасыры деп бекер айтылмаған. Интернет - кеңістікте пайдалануға болады онлайн аудармашы қазақ тілін латын әрпіне көшіру немесе керісінше. Бейімделу үшін шыдамдылық, тырысушылық және уақыт қажет болады. Жоғарыда аталғанды орындау үшін Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің төрағалығымен Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына көшіру жөніндегі ұлттық комиссия құрылды. Бүгінгі күні Қазақстан Республикасының Үкіметімен Қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бойынша іс-шаралар жоспары бекітілді. Барлық кезеңдерінде, іс-шаралар ақпараттық және түсіндіру жұмыстарын жүргізумен қамтамасыз етіледі. Осы мақсатта конференциялар, семинар-кеңестер, дөңгелек үстелдер, жарияланымдар, бейнеблогтар және т.б. жоспарланған.
Сонымен қатар тіл білімі және IT - технологиялар саласындағы сарапшыларды тарта отырып орфографиялық, әдістемелік, терминологиялық, техникалық және ақпараттық сүйемелдеу бойынша жұмыс топтары құрылды. Орфографиялық жұмыс тобы қазақ тілінің латын графикасындағы орфография мен орфоэпия ережелерін әзірлейді. Әдістемелік жұмыс тобы оқыту және зерттеу әдістемесін әзірлеумен, сондай-ақ оларды білім беру жүйесіне бірте-бірте енгізумен айналысады. Терминологиялық жұмыс тобы қазақ тілінің терминологиялық қорын латын графикасының негізінде жүйелеу үшін арналған. Техникалық және ақпараттық сүйемелдеу бойынша жұмыс тобы латын графикасын ІТ-технологиялар мен ақпараттық кеңістіктерге бейімдеу бойынша жұмысты орындайды. Бұл бағыттағы жұмыс одан әрі жалғасатын болады. Әліпбиді қолданысқа енгізу барысында жұмыс топтары қосымша ғылыми зерттеулер және сараптамалар жүргізеді.
Мемлекеттік тілді дамыту қоры «Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясында әзірлеген цифрлық жобасы — смартфондар мен планшеттерге арналған латын әріптерімен қазақша пернетақта «Qazaq Latyn Keyboard» мобильді-қосымшасының тұсаукесерін өткізді. «Рухани жаңғыру» бағдарламасында Елбасы латын әліпбиіне кезең-кезеңмен көшу мерзімін айқындады. Бүгінде әлемдік ақпараттың 70% латын әліпбиімен таратылады. «Qazaq Latyn Keyboard» жобасы қазақ тілін латын пернетақтасы арқылы барлық мобильді қосымшаларда қалыпты қолдануға мүмкіндік береді. Қолданушыларға ыңғайлы болу үшін пернетақта жиынтығының транслитерациясы жасалды. Бағдарлама көмегімен кириллицамен терілген қазақша мәтін автоматты түрде латын графикасына аударылады. «Qazaq Latyn Keyboard» қосымшасының артықшылықтары ретінде: пернетақтадағы қолайлы латын әліпбиі, интерфейс тілін таңдау, оңай орнату, тақырыптарды таңдау, әзірлеушілермен кері байланыс, пайдаланушылардың пікірлері мен рейтингін біліп отыру мүмкіндіктері мен Қордың өзге жобалары мен әлеуметтік желідегі топтарына жасалған сілтемелерін атап өтуге болады. Бұл қосымша жастардың жаңа әліпбиімізді тез үйренуіне септігін тигізетін болады және пайдаланушылардың барлығы дерлік еш қиындықсыз пайдалана алады. Қосымшаны App Store және Android-та жүктеп алуға болады.
Назарларыңызға латын графикасында негізделген қазақ тілінің жаңа әліпбиі ұсынылады.